聖土曜日

 聖土曜日に、教会は、マリアと心を一つにしながら、主の墓の前にとどまって祈ります。主の墓には、神の子のからだが、あがないをもたらす創造のわざを終えて安息をとるために、静かに休んでいます。このあがないを、神の子はその死によって実現しました(ヘブライ4・1-13参照)。夜、復活の聖なる徹夜祭が始まります。この徹夜祭において、新受洗者とキリスト信者の全共同体は、キリストが復活し、死に打ち勝ったことを喜びながら、心から、喜びに満ちた復活祭の「栄光の賛歌」と「アレルヤ」を歌います。

教皇ベネディクト十六世
「聖なる過越の三日間」
2006年4月12日

Holy Saturday

 On Holy Saturday the Church, spiritually united with Mary, remains in prayer at the tomb, where the Body of the Son of God is lying inert as it were in a condition of repose after the creative work of redemption brought about with his death (cf. Heb 4:1-13).
 Late at night the solemn Easter Vigil will begin, during which the joyful singing of the Gloria and Easter Alleluia will well up from the hearts of the newly baptized and the entire Christian community, rejoicing because Christ is risen and has conquered death.

Pope Benedict XVI
“The Easter Triduum”
2006, April 12

Questo sito fa uso di cookie per migliorare l’esperienza di navigazione degli utenti e per raccogliere informazioni sull’utilizzo del sito stesso. Leggi di più